Mental Menus

(WARNING: This is one of those posts that starts off tangentially. Sometimes that’s the way communication works.)

If you peruse the books in the travel sections of stores and libraries, you can find pocket-size volumes of useful phrases in different languages. While pantomiming works well for some situations*, there are times when having the actual word is best for all concerned. (For example, being able to ask a shopkeeper, “Tampons?”)

* I believe it was travel writer Rick Steves who noted that one does not always need a phrase book — merely pointing at your injured foot and screaming does get the point across just fine.

Sure, there are plenty of little words of politeness that are great to memorise, please, thank-you, excuse me, and the rest. But these little bits do not a conversation make. And anyway, phrase books are always of limited use; anyone who has tried such can explain the inherent problems that result by being about to make statements or ask questions, but not being able to understand the answers, or know what you are to do with the other person’s reply.

And that’s where we sometimes end up when wandering through the awkward territory of small talk. As I have blogged on before (“Small and Medium-size Talk”), the big sorts of talk, those that are the exchange of real information on subjects of mutual interest are generally rather easy — it’s the medium-size talk that is the social dance of chit-chat which is fraught with difficulties.

But there are days when the very-small talk of passing through and exchanging greetings seems to be a strain. Read the rest of this entry »

Advertisements